కీర్తన: చేతః శ్రీరామం కీర్తన
రాగం: సురటి
తాళం: ఆది
రచయిత: సదాశివ బ్రహ్మేంద్రులవారు
భాష: సంస్కృతం
చేతః శ్రీరామం కీర్తన
పల్లవి:
చరణము: 1
అంగీకృత తుంబురుసంగీతం
హనుమద్గవయ గవాక్షసమేతమ్॥ ॥చేతః శ్రీరామం॥
చరణము: 2
నవరత్నస్థాపిత కోటీరం
నవతులసీదళ కల్పితహారమ్॥ ॥చేతః శ్రీరామం॥
చరణము 3
గాయతి వనమాలీ మధురం కీర్తన సాహిత్యం, Phonics Translation in English and Telugu
పరమహంస హృద్గోపురదీపం
చరణదళిత మునితరుణీశాపమ్॥ ॥చేతః శ్రీరామం||
Phōniks for cētaḥ śrīrāmaṁ kīrtan
Pallavi:
Cētaḥ śrīrāmaṁ cintaya jīmūtaśyāmaṁ॥ ॥Cētaḥ śrīrāmaṁ॥
Verse 1
Aṅgīkr̥ta tumburusaṅgītaṁ
hanumadgavaya gavākṣasamētam॥ ॥Cētaḥ śrīrāmaṁ॥
Verse 2
Navaratnasthāpita kōṭīraṁ
navatulasīdaḷa kalpitahāram॥ ॥Cētaḥ śrīrāmaṁ॥
Verse 3
paramahansa hr̥dgōpuradīpa
caraṇadaḷita munitaruṇīśāpam॥ ॥Cētaḥ śrīrāmaṁ॥
చేతః శ్రీరామం కీర్తనకు తెలుగులో అనువాదం
పల్లవి
ఓ మనసా! మేఘం వంటి నలుపు రంగు
కలిగిన శ్రీరామునిపై ధ్యానము చేయుము.
చరణం 1
ఒక తీగతో వీణ సంగీతాన్ని ఆస్వాదించేవాడు,
హనుమంతునితో ఆవులతో మరియు ఆవులను చూచుకునేవాడు.
చరణం 2
నవరత్నాలతో నిర్మితమైన ప్రాసాదాన్ని కలిగిన వాడు.
కొత్త తులసీ ఆకుల మాలను ఇష్టపడేవాడు
చరణం 3
మహానుభావుల హృదయ గోపురానికి దీపంగా నిలిచినవాడు
తనపాదస్పర్శతో ముని ఇచ్చిన శాపం నుండి ఒక స్త్రీని విముక్తి పొందేలా చేసినవాడు
"Chetah Sri Ramam" lyric translation in English
Pallavi
O Mind! Meditate upon Lord Shri Rama, who possesses a complexion as dark as a rain-laden cloud.
Verse 1
He, who delighted in the music of the veena with a single string, and who spent time with Hanuman tending to and gazing upon the cows.
Verse 2
He, who possesses a palace adorned with nine gems, and who cherishes a garland of fresh tulasi leaves.
Verse 3
He, who stands as a lamp in the temple-like hearts of the noble, and who, with the touch of his feet, liberated a woman from the curse bestowed by a sage.

Post a Comment (0)